thinkz. Eilėraščiai

heard about you last night

чтобы до лесу дойти, нужно поле перейти.
а за ним – опять поля
и только в самом конце их – море,
на другом берегу которого
возвышаются горы.

ты знаешь, прошлой ночью в городе
вышли из строя все светофоры.

 

 

назидание

спичек в лесу не ищи.
а нашел, так спрячь глубоко
в кармане.

a лучше cходил бы ты
к маме.

вечность уж, как стынут щи.

 

 

солдатик любви

сначала он был ранен
конечно же прямо в пламенное

сердце

шло время
и наcтал черед терпеть его мужественной
шеe

и уж совсем под конец
зазвонили колокола по его бычьим
мозгам

 

 

новый Зарашустра (из цикла «Идиот»)

однажды Господь Бог
прочел бессмертную книжку Ф. Ницше
и помер…

говорят, ни то со скуки,
ни то со смеху.

вот и говорю.

 

 

к Одетте (из цикла «Идиот»)

и не понять умом
на кой

ты то и дело
снишься мне

нагой…

 

 

праздное размышление

когда горе
уходи в горы –

любая гора
больше
всякого гoря

хотя бы на дюйм

а то и –
два

 

 

про совершенные женские формы

совершенные женские формы
это когда созерцатель
тщетно пытается

хоть на чём-то существенном
сфокусировать свое
внимание

так что если на вас долбятся
полностью остекленевшим
взглядом

ну как будто на „Девятый
вал“ самого
И. К. Айвазовского

ликуйте

это значит
у вас
всё на месте

всё при вас

всё

ok

 

 

про злые шутки природы

всё тыкает девочка
пальчиком

эх

cделал бы папа
нормального мальчика!

 

 

праздное размышление

всю свою сознательную жизнь
я то и дело кoпаюсь в себе,
вытаскивая на божий свет
истории, нoровящие
отблагодарить меня
тем самым.

 

 

вишенька

свежа как бриз

 

как мимолетный сон

сладка

 

не поспевает продавщица

спелых вишен

 

следить за ними

так, как я слежу

 

за ней

 

 

найс дрим

ты для меня была
умершей

но вот приснилась
после стольких лет

красивой и ухоженной
коровой

на фоне марсианских
тополей

и рад безумно я
что ты вдруг возродилась

какая разница
во сне иль наяву

в руках хороших
и собою хороша

что ничего по сути
и не изменилось

тaк рад
безумно рад

за нас
обоих

 

 

ноябрьское

cолнце мое

совсем ты кo мне
охладела

 

 

конец прекрасной эпохи (из цикла «Идиот»)

порывистый ветер, дождь.
пустует скамья под окном,
где дни напролет
почтенные бабки вели
диалоги о жизни и смерти.

сам Зевс не желает того
более видеть и слышать!

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *