Viktoras Denisenko. Eilėraščiai

* * *

Оплачь свою нерождённую дочь,

Оплачь так, словно её хоронишь,

Так, словно убегая в ночь

Кричишь судьбе: «Ты меня не тронешь!..»

Но всё, что нажито – всё твоё

И круг сансары не пускает в нирвану,

И только чёрное вороньё

Кружит над костёлом святой Анны.

 

 

* * *

… И вот прошло тринадцать лет

И словно всё за той же партой

Сидим в кафе, мерцает свет,

Судьба подкидывает карты –

Нам нечем крыть, таков итог –

Мы снова в чём-то здесь похожи.

Махнуть на всё, но видит Бог –

Прожилки под уставшей кожей

Не позволяют мыслям вспять

Лететь, спешить к своим истокам.

Моя давно седеет прядь,

А твой ещё чуть вьётся локон…

К чему мы шли, к чему пришли?

Зачем взывать былое? Думы?

И ворошить пустые сны,

Что беспросветны и угрюмы?

Здесь смысла нет, но видит Бог –

За каждым сложным интертекстом

Я вижу болевой порог,

Прощупанный мятежным сердцем.

 

 

Богемное

Безумен век французского абсента –

Он породил Рембо и Модильяни.

Весь зал в дыму, и шёлковая лента

Мелькает изредка среди монмартской пьяни.

 

Погибший ум свои рисует фрески,

Безумие – всего-лишь знак таланта.

Всем правит смерть… На жизненном отрезке

Нет места для иного варианта.

 

Век сумасшедших гениев… И что же?

Не верю, что бывает по-другому…

Здесь ткань холста чувствительна как кожа,

И далека, порой, дорога к дому.

 

Тоска висит над крышами Монмартра,

Гашишный сумрак затмевает разум.

Порой так тяжело дожить до завтра,

Пытаясь защитить себя лишь фразой…

 

 

* * *

Оплаканная красота моих снов

Никому и ничего не должна.

Мой невод порван и мал улов –

Только лишь хлам с самого дна

Тешит мой взор… Этот дом

Был построен кем-то другим.

Мне кажется, я слышал гром,

Наверное это пожар. Мы горим

Воспламенившись от тысячи свеч,

Зажжённых не у наших могил…

Прячу в кавычки прямую речь –

Начало фразы: «Я любил…»

 

 

Тоска по мировой культуре

Твоя тоска по мировой культуре –

Тоска спивающегося интеллектуала…

Твой мозг устал, но мысль подобна пуле,

Попавшей в цель…

Залезть под одеяло

Как под синоним бегства.

Лежать не двигаясь, укрывшись с головою.

Мечтать про цель, что оправдает средства

И сможет отпустить тебя на волю –

Слегка смешно… Слегка, конечно, грустно –

Упёршись, как баран, в своей безумной дури

Ты продолжаешь бредить об искусстве

И слёзы лить по мировой культуре.

Parašykite komentarą

El. pašto adresas nebus skelbiamas. Būtini laukeliai pažymėti *